(大埔墟火車站→烏蛟騰→九担租→上苗田→新娘潭→大埔墟)
(Taipo Market KCR→Wu Kau Tang→Kau Tam Tso→Sheung Miu Tin→Bride's Pool→back to Taipo Market)
Album:
http://www.fotop.net/medalene/01oct10wukautang?page=1
http://www.fotop.net/medalene/01oct10wukautang?page=2
http://www.fotop.net/medalene/01oct10wukautang?page=3
http://www.fotop.net/medalene/01oct10wukautang?page=4
http://www.fotop.net/medalene/01oct10wukautang?page=5
http://medalene.blogspot.com/2010/10/wu-kau-tang.html
今早非常好運, 0935 到達小巴站, 立即上到往烏蛟騰的小巴!! 稍為遲一點, 小巴便會出發. 因為是公罛假期的關係, 平日沒有遊人的烏蛟騰, 今日非常熱鬧.
We were very lucky today! We arrived Taipo Minibus stop at 09:35am. Then we quickly got on the minibus to Wu Kau Tang! Usually there were no visitors to this place, but as a public holiday, lots of people queued up for a minibus!
往烏蛟騰的小巴~ 20C!! 記著要乘往"烏蛟騰的特別班次"! 否則只會去大尾督.
烏蛟騰へのミニバス~20C番!乗る前、"Wu Kau Tang Special Departures"があるか確かめておいてください。
Wu Kau Tang is very far away from Taipo Market~
Actually, it's already belonging to Fanling area (managed by Sha Tau Kok side), and quite near to the border of China and HK.
There is only LIMITED public transport to Wu Kau Tang, ONLY ONE minibus no. 20C will reach there, but usually it comes once every 2 hours.
If you'd like to take a minibus to Wu Kau Tang, please note that you MUST go to the mini-bus stop with "Wu Kau Tang Special Departures" written, if NOT, those 20C minibuses will stop at Tai Mei Tuk as the destination.
小巴總站在烏蛟騰的祠心路, 後面是往荔枝窩的小徑, 應該是經"亞媽芴" 的那一段, 在村口的綠色休憩小屋附近, 不過路上沒有任何指示牌, 實在太差了.
ミニバスストップは祠心路にある。
Destination of Minibus stop @ Wu Kau Tang is just near Chi Sum Road. There's a little green house at the back for a rest~ the entrance of the path leading to Lai Chi Wo (via "Ah Ma Wat") is nearby. But there's no signboards showing in the village...
後面便是往荔枝窩的小徑, 附近有綠色休憩小屋及小溪澗作為記認.
後ろは荔枝窩への歩道です。
Here's the footpath to Lai Chi Wo~ there's a little green house for a rest, some village houses and a river nearby.
祠心路後是一大堆祠堂.
祠心路の中、たくさん祠堂(しどう~祖先の霊を祭る所)がある
There are lots of "Chi Tong" (Ancestors' houses for the villages in Wu Kau Tang) @ Chi Sum Road.
折回烏蛟騰路.
烏蛟騰路に戻った
Walked back to Wu Kau Tang Road first.... why?
先來郊野公園的小亭, 再看地圖~ 我們的目的地是九担租村!!
亭に来た~今日の目的地は”九担租”です。地図で表します。
We went to the little rest area @ the country park information centre~ Have a look @ the map showing here, our destination today is Kau Tam Tso village, which starts from this place!
由此去九担租村!! 中途所經的全是野外! 這裡看到的是"亞媽芴" 那邊嗎?
ここから”九担租村”へ!全部みどり!
We walked to Kau Tam Tso village from here. Did we see "Ah Ma Wat"??
現在正身處九担租
いま、もう九担租にいた
Now already @ Kau Tam Tso.
九担租村入口在此!! 此地已經沒有人居住, 非常陰森, 有恐怖的感覺. 花老B 鼓起勇氣進入廢村一遊.
九担租村はここだ!もう廃村になってきた!ちょっと不気味だった
Kau Tam Tso village is already abandoned many years ago!! It looks like "ghost village" now, we entered to have a look.
九担租破爤村屋內探秘~ 小心, 隨時會有東西掉下來!! 不要亂攪屋內的雜物!!
立花さん、勇気を出して!廃村に入ってみよう!でも、屋内の物を触らないでください!とても古いから、落ちる可能性がある。
Now we were inside those old village houses! Please don't touch the stuff inside, they may fall down and you'll get hurt!
離開九担租後繼續前行, 現在到了往三椏涌的小路. 別以為很快會到, 由此去三椏, 仍要步行 1-2小時!!!
九担租村を出て、歩き続けた。いま三亞への道にいた。三亞まであと1-2時間歩かなきゃいけない。とても遠いです。
We continued our walk after leaving Kau Tam Tso. This is the footpath leading to Sam A. But don't think that Sam A is nearby~ you still have to walk for approx 1-2 hours more!
要經過這片小濕地.
湿地帯を通ろう
Crossed this little piece of wetland.
由此下山, 以後要穿過森林區了.
ここで坂を下りて、森を通ろう
Walked down from this path, and then you'll need to walk through forest area.
現在才是上苗田!!! 離三椏涌仍然很遠!! 因為要去新娘潭, 惟有在此與眾隊友分道揚鑣.
あ!!いま、まだ上苗田だ!三亞までまだ遠い!新娘ダムに行くから、ここでみんなと離れた
Oh!! Even we had walked for quite a long way, we were still @ Sheung Miu Tin!! Quite far away from Sam A!! As I had to go back to Bride's Pool, I had to leave my team-mates and walked back.
上苗田森林內不停拍照!! 這裡本來有少量村落, 但據說已經荒廢了50多年, 現在連村屋的碎片都找不到了.
上苗田の森で遊んだ。50年の前、ここに村があった。いま、れんがのかけらも見つけられない
Couldn't stop photo-shooting inside the forest @ Sheung Miu Tin!! There were a few village houses around this place more than 50 years ago! But now we couldn't find even a piece of brick!!
回到九担租.
九担租に戻った
Now back to Kau Tam Tso.
回到烏蛟騰村.
烏蛟騰に戻った
Now @ Wu Kau Tang village again!!
烏蛟騰村內的一片濕地.
烏蛟騰村に湿地帯がたくさん!美しい!
A piece of wetland inside Wu Kau Tang village.
烏蛟騰村外, 亦有另一片美麗的濕地.
もうひとつの湿地帯
Another piece of wetland outside Wu Kau Tang village.
小路可通往新娘潭.
新娘ダムへの道
A little path leading to Bride's Pool.
快到新娘潭了.
そろそろ新娘ダム
Tachibana san was near Bride's Pool now.
到新娘潭燒烤場, 先去照鏡潭看瀑布!!
新娘ダムのバーベキューサイトに来た!まず滝を観に行こう!
Just arrived Bride's Pool BBQ area. Walked up the hillside to see the waterfall @ Chiu Keng Tam(pool) first.
美麗的照鏡潭瀑布.
とてもきれいな滝~照鏡ダムだと言われた
Chiu Keng Tam waterfall is very beautiful.
小路上行至真正的新娘潭.
ここから登ると、新娘ダムが見られる
This way is leading to the real Bride's Pool.
真正的新娘潭
新娘ダムはここだ!
Bride's Pool is right here!!
今日看新娘潭之處~ 原來這裡是地質公園.
新娘ダムはこの公園にある~ここもジオパーク(GeoPark地質公園)
This is the place we saw Bride's Pool today~ Oh, I just noticed that it is one of the GeoParks in HK.
大埔的Loving Hut 午飯~ 素羊肉麵
Loving Hutで昼ごはんを食べた
Lunch @ Loving Hut, Tai Po, with Veg. mutton noodles
沒有留言:
張貼留言