2016年6月25日

20160625-Castle-Peak

香港三大古剎行系列(二) -- 青山綠水結祥雲 杯渡古剎伴青雲
(漫遊屯門青山寺 [古名: 杯渡寺], 青雲觀, 稍登青山)

Visit to Tsing Shan Monastery, Tsing Wan Koon and Castle Peak @ Tuen Mun

(西鐵兆康站 B 出口→輕鐵 610, 615 或 615P [屯門碼頭方向]→青山村站→青山村→興才街→青山寺徑上山→青山寺山門→青山寺旁轉左稍往青山→青山亭→返回青山寺→青雲觀→大雄寶殿後山 或 齋堂後山上山往杯渡遺跡→原路回青山村輕鐵站)

(Exit B of Siu Hong MTR station [West Rail]→Light Rail train no. 610, 615 or 615P [The direction for Tuen Mun Pier]→Get off @ Tsing Shan Tsuen station→Tsing Shan Village→Hing Choi Street→Tsing Shan Monastery Path→Archdoor of Tsing Shan Monastery→Turn left @ the entrance of Tsing Shan Monastery→Go uphill for Castle Peak→Tsing Shan Pavilion→Back to Tsing Shan Monastery→Tsing Wan Koon→Go upstairs at the back of the main hall OR go upstairs from the back of the dining place [with the statue of Master Damo] for the "Relics of Pei To"[The "Bruce Lee Way"] →Back to Tsing Shan Tsuen light rail station)


Map of  Tsing Shan Monastery:

http://eng.tsm.org.hk/e_d_01.html

青山寺地圖:

http://www.tsm.org.hk/d_01.html



Album:

http://www.fotop.net/medalene/25jun16CastlePeak?page=1

http://www.fotop.net/medalene/25jun16CastlePeak?page=2

http://www.fotop.net/medalene/25jun16CastlePeak?page=3

http://www.fotop.net/medalene/25jun16CastlePeak?page=4

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160625-castle-peak.html








青山村 Tsing Shan Village




青山山頂發射站
The top of Castle Peak.














青山寺徑的涼亭
A pavilion @ Tsing Shan Monastery Path, erected in 1922.


青山寺山門
The archdoor of Tsing Shan Monastery.




山上有手製行山杖
Hand-made wooden hiking sticks.




青山寺旁左轉, 可往青山的山頂.
Turn left in front of Tsing Shan Monastery, for the hiking trail leading to the top of Castle Peak. 








通往青山的山頂, 路段崎嶇, 夏季不宜
The way for the top of Castle Peak -- steep and narrow, not good for hiking in summer.












龍骨?! 其實是鯨骨
Dragon Bone????!! Actually it is from a whale.
















伏虎羅漢
Tiger-taming Arhat.




杯渡禪師
The founder of this monastery, Master Pei-to. He looked like a monk from India.
















李小龍徑, 當年的電影曾在此取景
The "Bruce Lee Way", his movie "Enter the Dragon" was filmed here.

2016年6月19日

20160619-Cloudy-Hill

雲山深處會盤古
(九龍坑山 [古名為雲山]  尋盤王古廟)
Visit to Pangu Temple @ Cloudy Hill, Tai Po
(Pangu -- Creator of the universe according to Chinese mythology)


(太和火車站 B 出口→太和廣場地面小巴站 [往康樂園方向]→25B 小巴→九龍坑小巴總站→山記士多→村路上山 [往流水響水塘方向]→九龍坑山→荒廢軍營→桔仔山坳→原路下山→回楊屋村→九龍坑村→九龍坑老圍→九龍坑村伯公神位及休憩處→休憩處後面小路上山→左方水坑→沿石級上行→盤王古廟→原路回小巴總站)


(Exit B of Tai Wo railway station→Tai Wo Plaza minibus stop G/F [The way for Hong Lok Yuen]→Minibus no.25B→Minibus terminus @ Kau Lung Hang Village→San Kee Store→Go uphill via the main village road near Yeung Uk Village [The one for Lau Shui Heung Reservoir & Lau Shui Heung Country Trail]→Cloudy Hill→Disused military site [abandoned military camp houses]→Bird's Pass→Back to Yeung Uk Village→Kau Lung Hang Village→Kau Lung Hang Lo Wai [old part of Kau Lung Hang village]→Sitting area and shrine for Deity of Land→Go uphill via the village road at the back of the sitting area→Stick to the left [letterbox and catchwater]→Go upstairs→Pangu Temple→Back to the minibus terminus)

More about Pangu the creator 盤古傳說:

https://en.wikipedia.org/wiki/Pangu (Eng)

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%98%E5%8F%A4 (中文)


九龍坑盤王古廟的客家祭文
Traditional Hakka rituals performed at this Pangu Temple (Hakka dialect)


https://www.youtube.com/watch?v=CURhaD8MEOQ

https://www.youtube.com/watch?v=np09Wgqz8Gs

https://www.youtube.com/watch?v=nFXNuO-3Q2o



Album:

http://www.fotop.net/medalene/19jun16CloudyHill?page=1

http://www.fotop.net/medalene/19jun16CloudyHill?page=2

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160619-cloudy-hill.html


















Cloudy Hill 九龍坑山




Bird's Nest 桔仔山坳


九龍坑村伯公神位及休憩處
Sitting area and shrine for Deity of Land, inside Kau Lung Hang Village.


由此小路去盤古廟
Going to Pangu Temple via this village road.






除了特別的客家節日, 盤古廟一般都是鎖上
Except for special Hakka occasions, Pangu temple is always CLOSED.