2010年9月25日

20100925-NgTungChaiWaterfall

一個人在途上系列~ 萬德苑吃了閉門羹, 改為梧桐寨賞瀑之行!

(大埔墟巴士站64K→白牛石站下車→進入梧桐寨村→步向萬德徑→萬德苑→梧桐石澗→大帽山郊野公園→梧桐瀑布群→觀賞井底瀑→原路回程→午飯後前往香港鐵路博物館)
http://www.fotop.net/medalene/25sep10ngtungchai?page=1
http://www.fotop.net/medalene/25sep10ngtungchai?page=2
http://www.fotop.net/medalene/25sep10ngtungchai?page=3
http://www.fotop.net/medalene/25sep10ngtungchai?page=4
http://medalene.blogspot.com/2010/09/ng-tung-chai.html

香港鐵路博物館
http://www.fotop.net/medalene/25sep10railwaymus?page=1
http://www.fotop.net/medalene/25sep10railwaymus?page=2
http://www.fotop.net/medalene/25sep10railwaymus?page=3






今天大隊去了南丫島, 只有我一個人去了大埔的梧桐寨觀賞瀑布.

All the team-mates went to Lamma Island today, so I went to Ng Tung Chai to watch the waterfalls in Tai Po by my own.








大埔墟巴士站乘64K.

大埔墟でバス64K番に乗りました

Took a KMB bus no.64K from Tai Po Market bus stop.











今天在白牛石站下車, 可直接進入梧桐寨村.

白牛石でバス降りて、悟桐寨村のほうへ歩いて、村に入った

I got off @ Pak Ngau Shek stop, where I can go into Ng Tung Chai village directly.










梧桐寨村由此進入.

ここから悟桐寨村に入った

I entered Ng Tung Chai village from here.









由村口可步至萬德苑.

ここから万徳院へ

Can enter Man Tak Yuen from the entrance of Ng Tung Chai village.


















到了梧桐寨村, 村屋旁有小路通往萬德苑.

やっと悟桐寨村に着いた!家と家の真ん中に、万徳院への歩道がある

Now @ Ng Tung Chai village. There's a footpath next to these village houses which is leading to Man Tak Yuen.










萬德苑由此前往.

このほうへ

This side to Man Tak Yuen.









先進入竹林.

まず、竹の森に入りましょう

Go into the bamboo forest first.









這裡是萬德徑, 前行便是萬德苑正門.

ここは万徳径、すこし歩くと、万徳院に着きます

Here's Man Tak path, you'll reach the front door of Man Tak Yuen if you keep on walking for a few mins.










萬德苑山門在此.

万徳院の牌坊(はいぼう)です

I had reached the archway of Man Tak Yuen!!
























先前往在萬德苑山門旁的 "梧桐石澗"~ 石澗很美, 但水流極急, 潭水有2米以上深, 不要冒險下水玩.

万徳院のそばにある川~”悟桐谷川”を見に行った。この谷川がとてもきれいだ!でも、流れははやく流れて、水の深さは2メートル以上だ・・・

First I went to "Ng Tung Stream", which is near the archway of Man Tak Yuen. The stream is very beautiful, but the water was flowing very fast and the depth of the pond was over 2 metres. Very dangerous to play near this stream.












終於到達萬德苑正門. 但原來只在週日開放, 不能進內參觀.

万徳院は日曜日しか公開してない。

Now @ the front door of Man Tak Yuen. But being told by the guide-man, it is ONLY open on Sundays, so I couldn't go inside today.










去不成萬德苑, 只有在旁邊的小路進入 "大帽山郊野公園", 再上山觀賞有名的 "梧桐群瀑".

残念だ!しょうがないよ・・・ そばにある小道を通って、”大帽山カントリーパーク”に行って、滝を見よう!

As I couldn't go inside, I walked through the little path next to Man Tak Yuen and entered "Tai Mo Shan Country Park". There are a range of waterfalls @ Ng Tung Chai which are well-known for their beauty. So I tried to walk up Tai Mo Shan (mountain) in order to have a look.























梧桐寨的瀑布區地圖

地図は、滝の所在地を表します。

The map showing the location of different waterfalls in Ng Tung Chai.










出發去看瀑布了!!

滝を見に行こう!!

Now I was ready for waterfall watch!!!











警告牌上所說的都是真的~~ 往瀑布區的山路窄, 濕, 滑, 多砰石, 要有足夠裝備才來, 免生意外.

看板に書いてあるのを注意してください!滝への山道は狭くて滑りやすいです。気をつけてください

This trail is really the same as written on the warning sign ~ Narrow, slippery and gravelly. Please get well-equipped before you attempt.










起步位已經要上爬一段極斜石級.

スタートしよう!ここは もう思ったよりきついです

The starting point is already very steep.










起步前先拍照留念.

まず写真一枚を撮りましょう

Took a photo for Tachibana san before started.









"梧桐群瀑" 中, 最美麗的是散髮瀑, 但上行至散髮瀑的路段最斜最危險. 要上行要多加注意.

4つの滝の中に、一番美しいは”散髪滝”です。でも、この滝は一番きつくて危ない!

Among all the waterfalls, Scatter Fall is the most beautiful. But the road leading to this fall is the steepest and the most dangerous of all.










這邊有三段瀑布, 最接近郊野公園入口的是 "井底瀑", 因為森林內太熱, 今天又只有我一人來賞瀑, 所以只前往 "井底瀑"

今日は一番近い滝、”井底滝”に行くつもりだった

Totally there are 3 waterfalls at this way. The nearest one is "Bottom Fall". As it was too hot and humid inside the forest, and I was hiking by my own this morning, I only planned to visit the "Bottom Fall"











極斜石級!!

とてもきつい!!!

Very steep stairs.













狹窄山路

山道は狭い!!

Narrow paths.











下降至井底瀑的石級又窄又凹凸不平, 大家要慢慢行, 不要跑.

”井底滝”に下りる階段は狭くてでこぼこ(凸凹)、歩きにくいです

The stairs down to "Bottom Fall" are narrow, rough and quite bumpy, don't run.













近看井底瀑旁的山路, 不想掉下山坑便不要亂跑.

ここで走ってはだめよ!とても危ない!!

A close-up of the path to "Bottom Fall"~ Don't run around this area, if you don't want to fall into the stream.















回望前來的山路... 其實是一大堆亂石. 小心慢走.

通った道に振り返った~実は歩道じゃないんです・・・ だいたい雨水に侵食された岩です

Looking back to the road I walked ~ Just like a pile of rocks scattered around.. Nearly fell down for a few times.












安全著陸, 拍一張照片紀念一下.

無事に完成した!!写真を撮ろう!

Arrived.... Have a photo first.











































井底瀑真的好美!! 在這裡完全有置身世外桃園的感覺!! 今天有很多人來這裡玩, 才覺得不像是去了另一個空間!!

滝がとても美しい!!!いま、仙界にいるか??

How incredible "Bottom Fall" is! I was just like being in another universe when I entered this place! Was I dreaming or not?? There were many people here today for swimming and photos.














又熱又倦, 沒有再上行至主瀑及中瀑了.

疲れて蒸し暑かったです・・・ ほかの滝に行かなかった

It was very hot and I felt very tired already. So I didn't continue my visit to Main Fall and Middle Fall.














郊野公園的入口附近, 亦有一美麗的瀑布.

カントリーパークの入口に戻った。近くに、滝もある

Actually there's still a beautiful waterfall near the entrance of the country park.













萬德苑後的 "萬德澗", 其實亦是梧桐群瀑的其中一部份.

ここは、万徳院の後ろにある谷川です。ここもきれいだ

There's a stream at the back of Man Tak Yuen. It's part of the Ng Tung Waterfalls














村內有聖誕樹????

ここもクリスマスツリー??

A "Christmas Tree" inside the village.












離開梧桐寨村前~ 後面的山是 "大刀屻"

村を出る前、写真を撮った。後ろの山は”大刀屻”だと言われた

Last look before leaving Ng Tung Chai village~ The mountain at the back is "Tai To Yan" (Knife-edge mountain)












村口留影.

村の前に

In front of Ng Tung Chai village.












在梧桐寨村對面, 乘 64K 巴士回大埔墟火車站.

村を出て、むこうのバスストップで64K番のバスで大埔墟駅に戻った

I took a 64K bus from the opposite side of Ng Tung Chai village, and went back to Tai Po Market railway station.







今天的午飯在大埔的Loving Hut, 之後再步往 "香港鐵路博物館".


I had lunch @ Loving Hut in Taipo. After lunch, I walked to the "HK Railway Museum" for a visit.

2010年9月18日

20100918-LowerCheungSha-WestKowloon


1st session:
大嶼山下長沙泳灘 ~ Lower Cheung Sha Beach, Lantau

(東涌→長沙下村→下長沙泳灘→石門甲→羅漢寺→返回東涌)

2nd session:
西九龍海濱長廊~ West Kowloon Waterfront Promenade

(九龍站→西九龍海濱長廊)



Please click images to enlarge:
Lower Cheung Sha Beach ~~
http://www.fotop.net/medalene/18sep10CheungSha?page=1
http://www.fotop.net/medalene/18sep10CheungSha?page=2
http://www.fotop.net/medalene/18sep10CheungSha?page=3
http://www.fotop.net/medalene/18sep10CheungSha?page=4
West Kowloon Waterfront Promenade ~~
http://www.fotop.net/medalene/18sep10WestKln?page=1
http://www.fotop.net/medalene/18sep10WestKln?page=2


http://medalene.blogspot.com/2010/09/lower-cheung-sha-west-kowloon.html






今早10:10到達東涌, 剛好趕上10:15開出的巴士. 10:35已到長沙下村(長沙警署之後下一個站)

けさ、10時10分東涌に着いた。10時15分ごろNLBバス11番で長沙下村に行きました。(長沙下村バスストップは長沙の交番ストップの次のバスストップです)

Arrived Tung Chung @ 10:10am and luckily caught the bus @ 10:15!! We reached Lower Cheung Sha Village bus-stop at 10:35. (One stop after Cheung Sha Police station)








由此往沙灘.

ここからビーチへ

Walked down to the beach from here.









到達長沙下村, 沙灘就在旁.

渚はすぐそばです

Now at Lower Cheung Sha village, the beach is just nearby.













很多水上活動!! 開始下長沙陽光與海灘之旅!!!

いろんな水上スポーツできる!!

Various kinds of seasports are available!! COOOL!!






先在海邊跟陽光玩遊戲!!

日差しと遊ぼう

Enjoyed sunshine @ seaside first.









滑浪還是玩小艇???

サーフィンかボートか?

Surfing or rent a boat first?









先在河邊小休.

ちょっと休憩しよう

Had a little bit rest first near a river.
















海邊亦可kill 標!! 大家都在海中玩得起勁.

みんな海で遊んでた

A geometrical pole @ the seaside. Some of us were already playing in the water.....









小狗在泥中玩.

ワンちゃんは泥と遊んだ

This dog was playing in a pool of mud....























到處留影.

あちこち撮っちゃった

Snapshots everywhere.
















有點餓了, 看看海邊餐廳有沒有素食供應.... 不過好像沒有....

海辺のレストラン

Wondering around @ the seaside restaurants for veg food, but seems not available....
















有點東南亞風味, 不過是中國菜.

このレストラン、中華料理・・東南アジア料理じゃない

This one with litte bit of SE Asian style, but it's for Chinese food.









又有另一間海邊餐廳.

もう一軒のレストラン

Another restaurant @ the seaside.
















後面是更衣室.

後ろの青い建物はお手洗いです

The back of Tachibana san is a washroom.... It looks cute... hehe.
















好美麗的渡假地點...

リゾートは最適

A wonderful place for resort...
















日光浴, 好舒服.

気持ちいいだ!

Having a sunbath here is great!!!!






由於海邊餐廳沒有素食供應, 只好乘車到石門甲羅漢寺吃午飯.

Coz NO vegetarian menu is available @ those seaside restaurants, we took a bus to Shek Mun Kap and had our vegetarian lunch inside Lo Han Monastery.








石門甲村的村口留影.

石門甲村の前に

Now outside Shek Mun Kap village.









到羅漢寺吃午飯!!!

お寺へご飯を食べに行こう

Let's have our vegetarian lunch @ Lo Han Monastery!!























午飯非常豐富!!

うまい!!

Very delicious food!!









飯後例牌參觀寺院.

お寺の中に

Had a walk inside the monastery after lunch.






出發往九龍站, 到"西九龍海濱長廊" 看中秋燈籠.

いま、西九竜の散歩道へ行って、月見ランタンを見る

Started our visit to Kowloon station, and then walked to "West Kowloon Waterfront Promenade" for the Mid-autumn Festival Lantern show.














西九龍海濱長廊入口在此.

西九竜の散歩道はここから

Get Started!! Here's the entrance of the "West Kowloon Waterfront Promenade"









黃色宇宙船在此!! 其實是西隧的通風系統.

黄色い宇宙船だ!!

Our yellow spaceship is waiting for us!! Haha!! It's part of the ventilation system of the tunnels...









目的地在此! 開始進攻.

来た来た!見に行こう!!

Here are the lanterns we're going to see!






























草地上全是燈籠.

きれいなランタンがたくさん

Lanterns on the grass









好恐怖的 "倩女身痕" 燈籠... 個樣好似鬼.

これ・・・このお嬢さん・・・不気味だ

She looks horrible....









ICC 加埋西九, 常在你左右.... 樓高490米.

ICCタワーは後ろに・・高さは490メートル

ICC everywhere!!(490m in height)
















依依不捨, 離開海邊啦...

じゃ・・・帰ろう・・

Saying goodbye to the sea...