2010年12月11日

20101211-SnowyXmas-NP360

三丫水村 + 嚴冬高原賞白雪 + 法門古道
(Sam Ar Shui Village, Snowy Christmas @ Ngong Ping, Fat Mun Ancient Path)


(東涌→靈隱寺站下車→試入引水道[郊野公園指示牌]→一探三丫水村→賞凌風石澗→11am 大澳開出之巴士往昂平→賞雪→法門古道→般若禪寺)
(Tung Chung→Ling Yan Monastery stop→Try to enter the catchwater from the Country Park signboard→Visit Sam Ar Shui Village→Visit Ling Fung Stream→Bus to Ngong Ping [11am from Tai O]→Enjoy Snowy Xmas→Fat Mun Ancient Path→Shek Mun Kap→Prajna Zen Monastery)

Details of snow-show:
http://www.np360.com.hk/html/eng/visitor/promotion_detail.asp?id=78
First outdoor snowy X'mas @ Village Square:
* Artificial snow sessions:
- 12:00 – 12:30pm
- 2:00 – 2:30pm
- 4:00 – 4:30pm

Album:
http://www.fotop.net/medalene/11dec10NgongPing?page=1
http://www.fotop.net/medalene/11dec10NgongPing?page=2
http://www.fotop.net/medalene/11dec10NgongPing?page=3
http://www.fotop.net/medalene/11dec10NgongPing?page=4
http://www.fotop.net/medalene/11dec10NgongPing?page=5
http://medalene.blogspot.com/2010/12/snowy-xmas-ngong-ping.html

Click to enlarge:










NLB 11號往大澳巴士, 於靈隱寺站下車, 先往"靈隱息肩亭" 對面的"大嶼山郊野公園" 牌子旁, 附近有一個小涼亭.

NLBバス11番に乗って、霊隠寺ストップまで行った。すぐ”大嶼山郊野公園”の看板に歩いて。

We took NLB bus no.11 again this morning, stopped at Ling Yan Monastery, and then walked to the sign of "Lantau Country Park". There's a little shelter nearby.












在大澳道上的消防喉旁邊, 便是可下去"凌風石澗" 的斜坡"小路". 其實這不是一條路, 而是一幅斜坡, 只不過給倒了點石屎不那麼容易滑下山坡, 但要下山者請小心. 今早男子組發了神經, 一行數人像玩滑梯般滑下斜坡, 一下子消失在我們眼前!!!!

タイオウ道で凌風谷川へ降りる坂道がここに。実は道じゃなく、きつい坂です。ここから降りれば、気をつけなさい

Next to the fire hose of Tai O Road is the "entrance" of Ling Fung Stream. Actually NO road can lead down to this stream. The "road" you can see from these photos are just part of the slope, with concrete spreaded on it and make the hikers NOT to slide down to the bottom and get injured. It's still quite dangerous to go down! Be careful when you want to enter this stream.
The guys got crazy this morning. They slided down the slope in just a few seconds and disappeared!!!!! We were left behind @ Tai O Road and not dared to slide down with them!







我們只好步向三丫水村去看凌風石澗

そして三丫水村に入って、凌風谷川を見に行った

The guys all slided down the slope and disappeared... we just walked to Sam Ar Shui Village for Ling Fung Stream.












三丫水村景色不錯, 內有小精舍一間.

三丫水村の眺めがいい。お寺もある

The scene is beautiful inside Sam Ar Shui Village, and there's also a little monastery inside.














三丫水村內看凌風石澗~ 只能看到一小段, 最美麗的部份要爬下斜坡才能見到, 這裡亦不能看到"摩崖石刻"

三丫水村で凌風谷川を見た。でも一番美しいとこ、ここで見られない

Here's part of Ling Fung Stream inside Sam Ar Shui village~ The most beautiful part is deep inside the forest, locates in the place where the guys had slided down for fun! And we also couldn't see the famous "Rock Carvings" from this side.












離開三丫水村, 嘗試從引水道下斜坡, 得以看到一部份凌風石澗! 水很清, 還有點青草的氣味, 真的很美!!

水路を下りて、凌風谷川の一部も見えた。

We left Sam Ar Shui Village and went down from the catchwater nearby. We could see part of Ling Fung Stream from here. The water is very clear and we could smell the scent of grass!! What a wonderful place!







在靈隱寺外乘21號巴士至昂平, 一下車, 意大利小熊吊車已在等候.

昴平に来た。くまさんのケーブルカーが見えた

Took an NLB bus no.21 to Ngong Ping, from Ling Yan Monastery stop. When I got off the bus, a Teddy cable car (Italy) was already waiting.












昂平市集內等下雪

昴平マーケットで雪を待ってた

Waiting for the snowy Xmas @ Ngong Ping Town.







河邊看吊車

川辺でケーブルカーを見た

Watched the cable cars @ the riverside.
























花老B 昂平賞白雪~ 雪花滿佈在花老 B 身上

立花さんは真っ白な雪を観た

Snowy @ Ngong Ping! Tachibana san in snow!












沒有往石門甲午飯, 在昂平市集邊吃邊"賞雪"~ 素菜三文治 + 巧克力曲奇!!

雪見をしながら昼ごはんを食べた~野菜サンドイッチとチョコクッキーです

We didn't go for lunch @ Shek Mun Kap today~ Snow-watch during lunch!!! Veg sandwiches and chocolate chip cookies!!












怱怱探大佛, 然後趕往"彌勒山郊遊徑" 的方向.

食べてから、弥勒山カントリートレールへ進んだ

Rushing to the way to Nei Lak Shan Country Trail.
















到達東山法門, 即"法門古道" 的入口, 起步時間是13:10, 全長約4.5km(至石門甲), 手機訊號是"無"!! 即係"叫天不應, 叫地不聞", 自已執生.

東山法門に着いた。ここも法門古道の入口です。あとから石門甲へ歩きます。いま、午後1時10分だった。トレールの長さは約4.5kmです。なお、ここから携帯は受信も発信もできません。

Now @ Tung Shan Fat Mun Gateway, that's the entrance of Fat Mun Ancient path. Now 13:10, the way to Shek Mun Kap is about 4.5km in length. NO mobile phone signal available onwards, good luck!












佛道無盡, 果然不虛! 走了一會, 見"中道亭", 大約是全程的1/4 左右.

亭が見えた。名前は”中道亭”です

Endless Buddha path! A pavilion "Chung To Ting" is nearby and up to this point, you've finished about 1/4 of the whole trail.












寶林禪寺正舉行禪七活動, 暫不能入內參觀.

今日、宝林禅寺に入ってはいけなかった・・残念だ

Meditation retreat was in progress @ Po Lam Zen Monastery. No entry during these few days.





















雖然不能進入寶林禪寺, 但可以在寺院後的耕地一看. 這裡有小型電動車作運輸用途.

宝林禅寺に入ってはいけなかったけど、お寺の後ろに来た。坊主たちの耕地を見た。

Although we couldn't go into Po Lam Zen monastery, we still could have a look @ the monks' and nuns' farmlands. They grow their own food here. There are also electric carts for transportation.







近看寶林禪寺(十方道場)

近くに見た~宝林禅寺だ

A close-up of Po Lam Zen Monastery.












續走東涌, 中途有"法航精舍"

東涌へ歩き続いた。途中、”法航精舎”の外で写真を撮った

Moving towards Tung Chung, there's a monastery nearby.











曹溪石澗的入口, 前行再往東涌方向 (大約30-40 分鐘).

曹滝谷川はここから!約30-40かかって東涌に着けます

Here's the entrance of Tso Kai stream, then kept on moving to Tung Chung, another 30-40 mins is necessary.


























偷進已荒廢了的華嚴閣一探, 內有佛塔, 木瓜樹及楊桃樹, 景色非常優美!

そっと誰も住まないお寺”華厳閣”に入った。あそこに仏塔、パパヤツリーとスターフルーツ木もある。素晴らしい場所です

We entered Wah Yim Kok Monastery which is already abandoned for a look. There are Buddha Tower, papaya tree and starfruit tree, as beautiful as paradise!!!!












已給鎖上了的法林禪院.

法林禅院は閉めてあった

Fat Lam Monastery here, which is already locked up.












環境清幽的蓮華臺.

静かできれいな蓮華台

A silent and beautiful monastery~ Lin Wah Toi







已非常破舊的東林精舍.

とても古い東林精舎

A ruined monastery~ Tung Lam Monastery












下山了, 還有長長的路才能步至東涌市中心(近馬灣涌).

ここから山下りよう!東涌タウンまでまだ距離が長いです

Went downwards~ still a long way to Tung Chung Town Centre (Ma Wan Chung)





















離開佛寺叢林, 之後的路全在山林中. 深冬的森林真的很美, 內裡的湖泊小溪, 紅葉滿山, 令人留連忘返.

お寺から出てから、ぜんぶ森の道だ!!真冬の森がとても美しい!紅葉、滝、川・・・終わりのない美景が目に出た!

We had left the monastery area. The remaining trail is inside the forest. The forest @ winter time is amazing!! The streams, ponds and trees are so attractive!!!!







詭異涼亭給樹掩蓋, 越來越詭異了...

不気味な亭~木に隠された・・・もっと恐ろしい

This "Strange" shelter looks more and more creepy now....







看到東涌市, 離石門甲不遠了.

東涌タウンが見えた!石門甲に近い!

We could see Tung Chung Town centre here, that means we were already near Shek Mun Kap.
















終於到達石門甲(近石壁坳), 已14:20, 我們共走了1小時10分鐘, 成績還不錯.

やっと着いた!いま午後2時20分だった!1時間10分間ずっと歩いた

We arrived Shek Mun Kap at 14:20. We had walked for 1 hr 10 mins, we were quite fast.
































沒有進入羅漢寺, 到石門甲村口的般若禪寺一看. 原來明天是般若禪寺的開光儀式, 大家今天忙於準備. 有幸能在寺外一看, 真是很開心.

新しいお寺は石門甲に立った!あれは般若禅寺だ!立派だよ!!!

We didn't go into Lo Han Monastery today, but went to Prajna Zen Monastery, which is at the entrance of Shek Mun Kap village.
Tomorrow (12 Dec 2010) is the Open Day for Prajna Monastery (a NEW monastery!!), everybody was busy for the preparation this afternoon.
We were very lucky to be here today!!


沒有留言:

張貼留言