2017年12月3日

20171203-Lai-Chi-Wo

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在網頁的右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語, 而且還未熟習 跟人對話, 所以有時會胡言亂語..... :P
**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.


沙頭角鄉郊 12公里小環徊 (烏蛟騰, 荔枝窩, 三椏村)
12km Round-the-villages walk @ Sha Tau Kok (Wu Kau Tang, Lai Chi Wo, Sam A Village)


(大埔火車站→20R 小巴→烏蛟騰總站→烏蛟騰郊遊徑→阿媽芴→荔枝窩→荔枝窩自然步道→三椏村→印洲塘海岸公園→三椏涌→九担租→烏蛟騰紅葉→巴士275R 回市區)

(Tai Po Market Railway Station→Minibus no. 20R→Wu Kau Tang minibus terminus→Wu Kau Tang Country Trail→Ah Ma Wat→Lai Chi Wo→Lai Chi Wo Nature Trail→Sam A Village→Double Haven Marine Park→Sam A Chung→Go for Kau Tam Tso→Sweet gum woods @ Wu Kau Tang Village→KMB Bus no. 275R for Tai Po Market Railway Station)

Album:

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=1

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=2

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=3

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=4

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=5

http://www.fotop.net/medalene/03dec17LaiChiWo?page=6

http://medalene.blogspot.com/2017/12/20171203-lai-chi-wo.html




烏蛟騰村起步, 經烏蛟騰郊遊徑往荔枝窩
Started from Wu Kau Tang Village, we went for Lai Chi Wo via Wu Kau Tang Country Trail.




阿媽芴本是一村落, 但早於80年代已荒廢, 現在連剩下泥土
A Ma Wat used to be a village, but was abandoned in the early 1980s.
Now only mud and trees are left.


印洲塘
Double Haven.




阿媽芴山下的紀念碑, 是為了感謝早年為方便村民出入各村落, 出錢建樓梯的人士而建.
A monument under A Ma Wat.
This monument is built to thank those who had donated money for the building of steps (in the pic) @ the hillside.






不進入珠門田!!! 由珠門田開始,  山徑變得難走, 前面有一大幅亂石坡, 腳痛的一段.
We were not going to Chu Mun Tin.
The hiking trail becomes not hiker-friendly from Chu Mun Tin.... quite a bumpy trail.


看見此橋, 你已經到了荔枝窩
Now you are @ Lai Chi Wo when you see this bridge.




@ Lai Chi Wo Village.


荔枝窩客家村屋
Hakka village houses of Lai Chi Wo.




















一到假日, 荔枝窩比市區更熱鬧
You don't need to worry about food and drinks, this place is very crowded on Sundays and public holidays.






荔枝窩村校, 現在是食堂
The old village school now has become a village restaurant.


Authentic Hakka snacks!!! Very delicious!!


荔枝窩碼頭 -- 暖窩
Pier of Lai Chi Wo.










荔枝窩通心樹
The hollow tree of Lai Chi Wo (near the feng shui forest).


白花魚藤
White flower derris.


Swamps.


荔枝窩村
Lai Chi Wo Village.


















小灘村廢屋
An abandoned house near Siu Tan Village.


到了三椏村, 又有食堂及蜂場
Now we were @ Sam A Village.
Here is a village restaurant and a bee farm.




先往三椏的碼頭
We had a visit to the pier of Sam A first.











三椏的墳場
Sam A graveyard @ our back.




三椏涌方向走 (海邊小徑)
We continued for our walk via Sam A Chung (a seaside trail).


新界東北最高點-- 吊燈籠
The highest peak of Northeast NT -- Tiu Tang Lung.




印洲塘海岸公園
Double Haven Marine Park.




三椏村 Sam A Village.












All the rocks are red!!!






三椏涌 Sam A Chung.








下苗田村早已消失
Ha Miu Tin, an old village disappeared long time ago.


下苗田村破屋
Collapsed village houses of Ha Miu Tin Village.




上苗田村早已消失
Sheung Miu Tin, an old village disappeared long time ago.






回到九擔租村
Now we were near Kau Tam Tso Village.


再次回到烏蛟騰, 順道看紅葉, 今年天氣太暖, 紅葉仍只是橙色.....
Now we were back to Wu Kau Tang again.
We had a look @ the woods for sweet gum leaves. As this winter is very warm, the red leaves are still orange in colour..... bad.....




最後回烏蛟騰村, 旅程順利完成, 大家去士多買冰水......
Now we were back to Wu Kau Tang Village again, sunset scene was so beautiful.
We went to a food store for some cold water, YEAH!!



沒有留言:

張貼留言