2020年6月25日

20200625-Chek-Lap-Kok

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾或右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.


赤立角觀龍舟水
Dragon Boat Festival Special: Short walk @ Chek Lap Kok

(赤鱲角南路巴士站→前蝦螺灣海旁→赤鱲角南路→觀景路→過路灣路→引水道入林→赤鱲角過路灣廢村遺跡→回赤鱲角南路巴士站)

(Chek Lap Kok South Road bus-stop→Seaside for strong sea breeze [Former Ha Law Wan seaside now reclaimed land]→Chek Lap Kok South Road→Scenic Road→Kwo Lo Wan Road→Enter the woods via catchwater→Relic of Former Kwo Lo Wan Village inside the woods→Back to Chek Lap Kok South Road bus-stop)


赤鱲角過路灣廢村遺跡 (2011)
Relic of Former Kwo Lo Wan Village inside the woods (2011)

https://medalene.blogspot.com/2011/01/chek-lap-kok.html



Album:

https://www.fotop.net/medalene/25jun20ChekLapKok?page=1

https://www.fotop.net/medalene/25jun20ChekLapKok?page=2

http://medalene.blogspot.com/2020/06/20200625-chek-lap-kok.html







前蝦螺灣海旁 (已填海了), 這裡風極猛烈, 恍如颱風迎面而來, 即使今日 33°C, 但我們在此冷得發抖.
We sat @ the seaside near former Ha Law Wan (Shrimps & sea-snails Bay, now a piece of reclamation land for HK International Airport fuel storage.)
Very strong sea breeze, as strong as a typhoon coming towards us.



蝦螺灣已長眠在燃料庫下.
Ha Law Wan (Shrimps & sea-snails Bay) is now RIP under the fuel storage area.







遠看東涌灣.
Looking at Tung Chung Bay from Chek Lap Kok, nice scene!!














引水道入林
Go inside the woods via the catchwater.


廢村已被樹木吞噬.
The abandoned old village houses are covered by trees.


赤鱲角過路灣廢村遺跡
Relics of former Kwo Lo Wan Village.










機場古物園.
The ancient kiln of Chek Lap Kok.


沒有留言:

張貼留言