2022年11月5日

20221105-Lions-Head-Mountain

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.




獅子頭上尋古蹟
Looking for the old mountain door of Po Lin Monastery - Ngong Ping @ Lion's Head Mountain [Sze Tsz Tau Shan]

(東涌巴士總站 23號→昂平總站→污水處理廠→車路旁引水道登上獅子頭山→海天一境舊山門→稍探獅子頭→寶蓮寺牌坊→法門古道→石門甲村→東涌道→東涌站)

(NLB bus no. 23 @ Tung Chung bus terminus→Ngong Ping bus terminus→Sewage Treatment Plant→Ngong Ping Road [opposite side of sewage treatment plant]→Go up for Lion's Head Mountain [Sze Tsz Tau Shan] via catchwater→Old mountain door of Ngong Ping→Lion's Head Mountain [Sze Tsz Tau Shan]→Back to the current mountain door of Po Lin Monastery→Fat Mun Ancient Trail→Shek Mun Kap Village→Tung Chung Road→Tung Chung MTR station)

Album:




Location of Lion's Head Mountain:


海天一境舊山門 / Old mountain door of Ngong Ping:

(第13頁, 1930年代建成的海天一境山門)
(Page 13, 2nd photo, showing the old mountain door of Po Lin Monastery which is built in 1930s)

An old photo found on the internet showing the old mountain door of Po Lin Monastery (From: Singtao Daily):



海天一境舊山門, 附近一帶的風景跟今日所見的, 轉變甚大.
拍攝者於60年代拍攝, 當日昂坪仍然是非常鄉郊.
Another old photo of  the old mountain door of Po Lin Monastery:
(The photo is taken in 1960s by a fotop user)



昂坪舊山門簡介
A description of the old mountain door of Ngong Ping.

引水道登上獅子頭山
Now we enter from Ngong Ping Road, via the catchwater for the old mountain door.
Just go up.

引水道 The catchwater.

海天一境舊山門, 建於30年代.
大佛未興建前, 往寶蓮寺都是走這個位於獅子頭山的山門, 都是山路.
昔日沒有公共交通直達寶蓮寺, 訪客在深屈(今日的深屈道路口)出發, 經獅子頭山來到 "海天一境" 舊山門, 再步行上寺院的.
當時有山兜接送訪客, 不過不便宜.
Here we are @ the old mountain door of Po Lin Monastery!!!
It was built in the 1930s, before the construction of Big Buddha, visitors went up to Lion's Head Mountain and walked through this old mountain door for Po Lin Monastery.
NO public transport for Po Lin Monastery in the old days, visitors had to start from Sham Wat and then walk on muddy trails for Po Lin Monastery.
There were sedan chairs from Tai O to pick up visitors for the monastery, but only rich people could afford the fare.



海天一境山門, 建於30年代.
90年後, 我們有幸仍然可以看見這個被遺忘在獅子頭山的古蹟.

Old mountain door of Po Lin Monastery, built in 1930s.
After 90 years, we're so lucky to see it still standing firmly inside the woods of Lion's Head Mountain.
Although (or luckily) not many people still remember it is still here.









海天一境後面, 是 "風平浪靜"
Another side of the old mountain door.



走上獅子頭山一探.
Have a visit @ Lion's Head Mountain.





獅子頭上野餐.
We had a picnic on Lion's Head.





一路湼槃門.
The doorway for Nirvana.
A big tomb for the Buddhist master.

最後走到寶蓮寺牌坊
Finally we were back to the current door of Po Lin Monastery.






沒有留言:

張貼留言