大埔社山大樟樹 + 嘉道理農場
Giant Camphor Tree @ She Shan Village,
PLUS
Kadoorie Farm @ Taipo, NT
(大埔墟鐵路站→大埔墟巴士總站 64K 巴士→林錦公路新村站[林村]→社山路→社山村兒童遊樂場→社山村大樟樹→返回林錦公路→再乘64K 巴士→嘉道理農場)
(Taipo Market Railway Station→KMB bus no.64K @ Taipo Bus terminus→Get off @ Sun Tsuen Village stop, @ Lam Kam Road→She Shan Road→She Shan Village Children's playground→Visit Giant Camphor Tree→Back to Lam Kam Road→Bus no. 64K again→Get off @ Kadoorie Farm stop)
社山大樟樹 (社山神木)
Have a look@ the Giant Camphor Tree here:
http://www.hk-green.com/news/new157_261.htm
http://picasaweb.google.com/wmtang011/20100501#5467046504449452082
(The signboard of the camphor tree)
社山神木,距離林村也不過是15-20分鐘步程。社山神木位置在社山村東風水林內,本身是一株高逾20米,直徑幾達5米的巨形樟樹,暫時是香港已發現最大棵的樹木,據村內老嫗所講,神木有千年歷史,具靈性,保護社山村。樟樹底部有個樹窿,可同時讓三人盤膝而坐。
交通:在元朗或大埔乘64k巴士在社山村站下車,見社山村新路牌直入,見三塊堂轉左,過社山村兒童遊樂場側的香蕉林即見。
Giant Camphor tree @ She Shan village~
It's located @ the Feng Shui Forest, a height of 20 metres, with a diameter 5 metres.
It's the BIGGEST tree in HK.
This giant camphor tree is now over 1000 years old, and is believed to have the power of protecting the villagers of She Shan Village.
Location: NO detailed info. found, but it's near the playground of She Shan village.
Album:
http://www.fotop.net/medalene/20aug11Kadooriefarm?page=1
http://www.fotop.net/medalene/20aug11Kadooriefarm?page=2
http://www.fotop.net/medalene/20aug11Kadooriefarm?page=3
http://www.fotop.net/medalene/20aug11Kadooriefarm?page=4
http://www.fotop.net/medalene/20aug11Kadooriefarm?page=5
http://medalene.blogspot.com/2011/08/kadoorie-farm.html
今天是一個人在途上之旅. 先在大埔墟火車站起步, 至大埔墟巴士總站乘坐 64K 巴士, 於"新村"站下車(鍾屋村之後的一個車站). 下車後向反方向步行, 便會找到"社山路".
步至社山路的盡頭, 在休憩處對面, 即路牌的背後進入.
J
Today I went to see the Giant Camphor tree by myself. First after I arrived Taipo Market Railway station, I took a KMB bus no.64K @ the bus terminus nearby.
Then I got off @ "Sun Tsuen" bus stop (the next stop after "Chung Uk Tsuen"~ or Chung Uk Village bus-stop).
Then walked back to the direction for Lam Chuen Wishing Tree, just within one min, I found She Shan Road.
Walk along She Shan Road until the end of the road and there's a rest area.
Opposite to the rest area, at the back of the road sign, it's the start point for the Giant Camphor tree.
入村後會見一指示牌寫著"往大樟樹的路已封閉"!!! 不用擔心!! 地上有指示, 可從另一條小路前往大樟樹.
由村屋旁上行, 可到達"社山村兒童遊樂場", 大樟樹就在旁邊
J
Walking inside She Shan village, I saw a sign "The Boardwalk Ahead is Closed"!! No worries, there's still a sign on the ground!!
Just follow this "Camphor Tree" sign on the ground and walked through another road next to a village house,
then you'll reach "She Shan Tsuen Children's Playground". The Giant Camphor Tree is just next to it.
有小木橋可通往大樟樹!! 不過由於此樹已有千年歷史, 現已在保育範圍內, 所以大家只可遠觀, 不能近看了.
大樟樹旁全是蕉樹, 有一棵巨大的香蕉掛在樹上, 引來不少皇蜂來此!!! 我險些給其中一只黑色大皇蜂刺到!!
幸好閃避及時!!
J
There's a wooden bridge for the tree!! But now we cannot stay near the Giant Camphor tree any more,
as it's under conservation project (it's already 1000 years old!!!). The camphor tree is really very big!
There are many banana trees nearby, and I could see a big bunch of bananas here!!
Many bees and wasps were here also, I nearly got stinged by a big black wasp, luckily I escaped in time!
看完大樟樹, 從社山路步回林錦公路. 再乘64K 巴士, 於"嘉道理農場" 站下車. 進入農場參觀,
入場費HK$10, 可從售票處領取免費的觀光巴士票, 可上觀音山. 不過今天只想看動物, 所以沒有拿車票.
J
After having a look @ the camphor tree, just walked back to Lam Kam Road for 64K bus again.
This time I got off @ Kadoorie Farm. The entrance fee is HK$10, and you can also get a FREE shuttle bus ticket from the ticket office.
The shuttle bus brings you to the top of Kwun Yam hill and other scenic spots along the hillside.
I just wanted to see the animals today, so I didn't get a bus ticket, will come again in the winter, it was too hot today.
嘉道理農場內有露天茶座, 只供應素食(不過有些食物有蛋!!). 今天吃了雙花七彩燈籠椒意粉+有機冰凍菊花水, 非常美味!!
J
There's a cafe in the garden which ONLY offers vegetarian food (some with eggs!). See the menu!!!
I had a pasta with cauliflower, broccoli and sweet peppers, with a glass of iced chrysanthemum water, very delicious!
先到豬舍看花豬! 天氣太熱, 牠們都睡著了.
J
First I went to the pig house to visit the pigs!! Too hot today (34C!!), all the pigs were sleeping.
看豹貓(也睡著了) 及貓頭鷹(只有牠不是睡覺)
J
Had a look @ the leopard cat (it was sleeping), and had a look @ the owl.
昆蟲屋看蜂巢
J
A specimen of big beehive inside the Insect House.
在野生動物園內看鱷魚, 這頭可怕的鱷魚盯著我.
J
Had a walk inside the Wildlife Walkthrough~ this scary caiman was staring at me.
本來打算在猴子樂園看猴子, 但天氣太熱, 猴子們都在屋內睡覺!!! 在園內有溫室及蓮花池.
J
Wanted to see the monkey @ Monkey Haven. But as it was too hot today, all the monkeys were sleeping in their houses!!
Had a walk near the Greenhouses and there's a beautiful lotus pond nearby.
美麗的"生機園"
J
Inside beautiful "Eco Garden"
有赤麂!! 我最喜歡牠們了!!
J
Muntjac here!! One of my favourite animals!! I love them so much!
可愛小赤麂不停用舌頭來舐花老B 的帽子及我的手!! 有角的是男, 沒有角的是女.
J
Lovely muntjac licked Tachibana san's hat and my hands!! The male is the one with horns, the female without horns, but with high curiosity.
野豬把自己埋在沙中.
J
The boar slept on the sand
蝙蝠俠睡了.
J
Batman was sleeping.
園內山上的梯田.
J
There are lots of terrace farms @ the hillside.
沒有留言:
張貼留言