2026年2月24日

Captain-Amerika-Main-Page

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾或右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.



新地址:~~ http://medalene.blogspot.hk/

多謝大家繼續支持
米國隊長 及 花老B 遊樂公社!!!!!!

New URL for Tachibana San's blog :~~
http://medalene.blogspot.hk/

Thank you for your support during these years, Captain A and Tachibana San are now @ their new home!!!
They are looking forward to seeing all of you!!!!!
 




Our team 我們的團隊:


Captain Amerika 米國隊長


Reporter Rudolph


Tachibana san (Flower B) 花老B


BatBoy 蝙蝠B








遊樂團賽後檢討 (14,  19-22 Feb 2026NEW!!











嶂上野營弄牛樂 (19 Feb 2026)
Enjoy a wild day with cows and buffaloes @ Cheung Sheung Village

(九巴 94 / 96R→高塘站→海下路→嶂上郊遊徑入口→嶂上營地)

(KMB bus no. 94 / 96R→Ko Tong bus-stop→Hoi Ha Road→Entrance of Cheung Sheung Country Trail →Jacob's Ladder→Cheung Sheung Campsite)

Album:











早春二月賞吊鐘 (十二芴) (14 Feb 2026)
Flower watch for Chinese New Year pink bell flowers @ Shap Yi Wat

(世界花園巴士站→紅梅谷路→獅子山郊野公園→衛奕信徑第五段→十二芴方向→賞吊鐘花之旅→十二芴村→沙田坳獅子亭→沙田坳道下山)

(World Wide Gardens bus-stop [Shatin]→Hung Mui Kuk Road→Lion Rock Country Park→Wilson Trail Section 5→Direction for Shap Yi Wat→Flower watching for Chinese New Year pink bell flowers→Shap Yi Wat Village→Lion Pavilion @ Shatin Pass Road→Going down to Wong Tai Sin MTR station via Shatin Pass Road)

 




























 



















 






 












http://medalene.blogspot.com/2025/12/captains-happy-trips-2026.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2026
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2026)


https://medalene.blogspot.com/2025/01/captains-happy-trips-2025.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2025
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2025)

米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2024
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2024)



https://medalene.blogspot.com/2022/12/captains-happy-trips-2023.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2023
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2023)


http://medalene.blogspot.com/2022/01/captains-happy-trips-2022.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2022
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2022)


https://medalene.blogspot.com/2021/01/captains-happy-trips-2021.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2021
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips, 2021)



https://medalene.blogspot.com/2020/01/captains-trip-2020.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2020
(Captain A's Happy trips, 2020)



https://medalene.blogspot.com/2018/12/captains-happy-trips-in-2019.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2019
(Captain A's Happy trips, 2019)



https://medalene.blogspot.hk/2018/01/tachibana-sans-happy-trips-2018.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2018
(
Captain A's Happy trips, 2018)


https://medalene.blogspot.hk/2017/01/tachibana-sans-happy-trips-2017.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2017
(Tachibana san's Happy trips, 2017)



https://medalene.blogspot.com/2016/01/2016-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2016
(Tachibana san's Happy trips, 2016)



https://medalene.blogspot.hk/2015/01/2015-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2015
(Tachibana san's Happy trips, 2015)



https://medalene.blogspot.hk/2014/01/2014-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2014
(Tachibana san's Happy trips, 2014)



https://medalene.blogspot.com/2013/05/2013-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2013 
(Tachibana san's Happy days, 2013)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2012.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2012 
(Tachibana san's Happy days, 2012)


https://medalene.blogspot.hk/2013/07/tachibana-backup-2011.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2011 
(Tachibana san's Happy days, 2011)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2010.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2010
(Tachibana san's Happy days, 2010)



SPECIAL *****
香港三大古剎遊
Visits to the TOP 3 oldest Buddhist monasteries of HK:

1) 天水圍廈村靈渡寺 Ling To Temple [Ha Tsuen Village, Tin Shui Wai] (18 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160618-ling-to-temple.html


2) 屯門青山寺 [古名: 杯渡寺]  Tsing Shan Monastery [Tuen Mun] (25 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160625-castle-peak.html


3) 元朗凌雲寺  Ling Wan Temple [Yuen Long] (02 Jul 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/07/20160702-ling-wan-temple-n-pat-heung.html





http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/WongShek-to-Tap-Mun.jpg
塔門至黃石渡輪 Ferry from Tap Mun to Wong Shek

http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/MA.jpg
馬料水至黃石碼頭渡輪 Ferry from Ma Liu Shui to Wong Shek Pier

http://www.16seats.net/eng/gmb/gn_7.html (ENG)

http://www.16seats.net/chi/gmb/gn_7.html (中文)
往海下村 7號小巴 Minibus no.7 for Hoi Ha Village
 
http://www.fotop.net/medalene/MaLiuShuiPier

如何去馬料水碼頭 How to go for Ma Liu Shui Pier




HK Harbin Winter Festival 2014 @ Tai Tong, Yuen Long
香港冰雪節 2014 @ 元朗大棠























Album:

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=1

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=2

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=3





You can Add Captain Bot via LINE:
在 LINE 中加入米國隊長 bot bot:





2026年2月19日

20260219-Cheung-Sheung-Camping

嶂上野營弄牛樂
Enjoy a wild day with cows and buffaloes @ Cheung Sheung Village

(九巴 94 / 96R→高塘站→海下路→嶂上郊遊徑入口→嶂上營地)

(KMB bus no. 94 / 96R→Ko Tong bus-stop→Hoi Ha Road→Entrance of Cheung Sheung Country Trail →Jacob's Ladder→Cheung Sheung Campsite)

Album:








海下路嶂上郊遊徑入口起步.
Started from Cheung Sheung Country Trail, Hoi Ha Road.



















高塘巴士站步行 5分鐘至海下路.
Walking to Hoi Ha Road from Ko Tong bus-stop. (5 mins)

海下路步往嶂上郊遊徑入口起步 (10 分鐘).
Started from Cheung Sheung Country Trail. (10 mins' walk from Hoi Ha Road).







走了半小時山路.
After 30 mins' walk from Ko Tong.

很美的石屋山.
Beautiful Shek Uk Shan (peak, 481 m above sea level) @ the opposite side.





很美的石屋山.
Beautiful Shek Uk Shan (peak, 481 m above sea level) @ the opposite side.





嶂上也有吊鐘花!!!
吊鐘花生長在山上的斜坡, 嶂上高度超過海拔 300米, 適合吊鐘花生長.
Beautiful Chinese New Year pink bell flowers @ Cheung Sheung!!!
CNY flowers are growing on high-land / slopes, the height of Cheung Sheung is over 300 m above sea level, suitable for these lovely pink bell flowers to grow.







Why are you guys so beautiful??

















嶂上村在附近.
We are very near Cheung Sheung Village.

嶂上村民出現了.
We met a villager from Cheung Sheung Village.

嶂上雖然在高山深處, 但也有士多可供補給.
Cheung Sheung Village is located @ highland inside the forest far away from any public transport, but there is still a food store available for food and drinks.
You can buy water and noodles here. 







今日只來行山, 只帶了小天幕休息時使用.
We are not going to spend a night here, just brought a small piece of camping tarp as sun shelter. 



Please note that~~
NO camp fire on the lawn.
NO littering.
Bring your trash away & keep the countryside clean.





Hui Lam Store (food and drinks available)
You can get your smart devices charged in the store upon a spending.





上樓梯往營地.
Go upstairs for Cheung Sheung Campsite.











要玩營火在營地便可.
You can setup a camp fire here.







Emergency phone line.

只供緊急用的充電設備
For battery charging station.
Emergency use only.

許林士多有食物及飲品供應.
Food and drinks available from Hui Lam Store.



有機肥料在牛牛腳邊.
Organic fertilizer near the cow.





A big kiss!!!







日落前小睡一會.
A nap before sunset.



嶂上村老村民
An old villager.















夕陽西下的石屋山.
Shek Uk Shan (peak) at dusk.