2024年10月27日

20241027-Chung-Pui-Camping

涌背日營樂


Donny 有新玩具 -- 迷你空靈鼓.
Donny has got a new toy!!! A mini steel tongue drum!!!







Donny 有新玩具.
Donny has got a new toy to play with while camping.

很久沒有用過 Tentsformer, 今天有少許涼意, 可以用了.
Long time no see my OneTigris Tentsformer!!!

































迷你空靈鼓, 是古老樂器, 源自非洲.
A mini tongue drum.
Originated from Africa.






打完鼓, 吃點朱古力.
Have a bar of chocolate after playing the drum.

2024年10月26日

2024年10月25日

20241025-Nga-Ying-Kok

北風之下獵牙鷹
Camping @ Yi O (Nga Ying Kok Campsite) under strong monsoon wind

(大澳巴士總站→長堤→番鬼塘→牙鷹角營地→二澳→水澇漕石澗下游→返回大澳)

(Tai O Bus Terminus→Embankment nearby→Fan Kwai Tong seaside→Nga Ying Kok Campsite→Yi O→Lower part of Shui Lo Cho Stream→Back to Tai O)

Album:








 
番鬼塘 
The seaside of Fan Kwai Tong.

由番鬼塘走了近40分鐘, 終於到了牙鷹角營地
牙鷹角營地雖然細小, 但設施齊全, 有爐灶可以煮食燒烤.
營地外有山水, 自行過濾之後可以用來煮食.
We have walked for 40 mins from Fan Kwai Tong Village, finally we arrived Nga Ying Kok  campsite.
The campsite is a bit small, but with enough facilities  for cooking, making hot pot & BBQ.
There is tap water available outside the campsite (untreated stream water from a big waterfall), get it filtered and just ok to use for cooking.
 
今早帶了睡袋營.
I brought my Geertop bivy tent with me this morning.

牙鷹角海邊.
The seaside of Nga Ying Kok.

二澳渡頭 Yi O Jetty.

水澇漕石澗
Shui Lo Cho Stream.



二澳海神廟
A small temple @ Yi O, for the Deity of Sea.




大澳長堤.
Tai O Promenade.





大澳東方小袛園, 沒有開門.
這一間是葷素都有供應, 灣仔店是素菜館.
Tung Fong Siu Kee Yuen, an old restaurant in Tai O, with both vegetarian & non-veg. food available.
It is not open today.
There is another one in Wan Chai which is a vegetarian restaurant.

海韻素食, 旱已沒有素食供應.

番鬼塘 Fan Kwai Tong.







石仔埗 Shek Tsai Po.

牙鷹角 Nga Ying Kok.

營地所在.
The campsite is near this signage.







水源 Get water here.

睡袋營.
Get my bivy tent set up!!

















煮食時間到了.
Time for making simple breakfast and lunch.

旱廁 Mobile toilet.

牙鷹角 Nga Ying Kok.









二澳新碼頭
The new pier of Yi O, still under construction.

















水澇漕石澗
Shui Lo Cho Stream.

走入林內看水澇漕石澗
Going into the woods to have a look @ Shui Lo Cho Stream.























二澳海神廟
Yi O Temple for the Deity of Sea.











太陽下山後, 回大澳了.
Back to Tai O after sunset.













黃昏時的大澳市集.
Tai O Market in the evening time.
The most beautiful time when no visitors are around.

Lonely dragon.

回東涌時看石壁水塘.
Looking at Shek Pik Reservoir from the bus, while going back to Tung Chung before getting dark.

So beautiful!!!