2014年1月1日

20140101-So-Lo-Pun-visit

2014 十四公里新年大長征 -- .沙頭角著名猛鬼村探險 -- 勇闖榕樹凹及鎖羅盤 :P
2014 New Year 14-km Long Walk @ the most haunted places  in HK --- Yung Shue Au and So Lo Pun, Sha Tau Kok, NT

(粉嶺火車站→56K 小巴→鹿頸村→對面雞谷樹下入口→鳳坑村→谷埔村→谷埔碼頭後面上山→向荔枝窩方向前進→亞公坳→下樓梯至榕樹凹村→再向荔枝窩方向走到池塘→走過池塘往山路→由山路上山往鎖羅盤→鎖羅盤村→原路回鹿頸)
(Fanling Railway Station→Minibus no. 56K→Luk Keng Village mini-bus terminus→Direction sign for Kai Kuk Shue Ha at the opposite side→Fung Hang Village→Kuk Po Village→Go uphill from the back of Kuk Po Pier→The way for Lai Chi Wo→Ah Kung Au→Downstairs for Yung Shue Au Village→Move to the direction for Lai Chi Wo [with direction sign] via village road until you can see a pond→Forest trail for So Lo Pun is at the back of the pond→Go uphill from the forest trail→So Lo Pun Village→Back to Luk Keng from the same route)

Album:

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=1

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=2

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=3

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=4

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=5

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=6

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=7

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=8

http://www.fotop.net/medalene/01jan14SoLoPun?page=9

http://medalene.blogspot.hk/2014/01/20140101-so-lo-pun-visit.html


今天新年來臨, 當然要遠離人群, 在郊外盡興!!!! 早上十時在粉嶺火車站起步, 乘56K 小巴到達鹿頸後即跑到對面的"雞谷樹下"~ 我們今天要到榕樹凹, 路程不短!!
Happy New Year 2014!!! A good time for a long walk with the nature!! We started from Fanling Railway station @ 10 am, then we took a minibus (no. 56K) and got off @ Luk Keng minibus terminus, where we started our long walk @ the opposite side, Kai Kuk Shue Ha, to our target point -- Yung Shue Au, which is quite far away from the start point (7 km).


經鳳坑至谷埔村, 會見到此路牌, 繼續向荔枝窩方向前進.
We kept on walking to Kuk Po Village via Fung Hang Village, there is a direction sign showing the way for Lai Chi Wo. Just keep on going to the way for Lai Chi Wo from here.




來到谷埔村的碼頭, 在碼頭後有小路通往荔枝窩. 由於在谷埔村有山路(在老圍公廁旁邊) 及 沿海小徑(在碼頭後面)均可通往荔枝窩, 所以不要弄錯.
通往榕樹凹的沿海小徑在碼頭後面, 在路上會有路牌指示上山, 向荔枝窩方向便是.
(山路入口則在松記士多後面, 老圍公廁旁邊, 是不會經過榕樹凹的)
Now we were @ Kuk Po Pier. There is a forest trail along the seaside for Lai Chi Wo and Yung Shue Au (our target!!), just at the back of the pier.
Please note that there are 2 trails to Lai Chi Wo from Kuk Po pier, one is for Yung Shue Au -- at the back of the pier along the seaside. The other mountain trail is at the back of the food stall, "Chung Kee", and it is just next to the Lo Wai public toilet (NOT leading to Yung Shue Au). Don't go into the wrong trail.


先跟地藏菩薩打個招呼.
Saying Hello to Ksitigarbha Bodhisattva.






對岸便是深圳的鹽田, 照片中的大船是白俄羅斯的明思克號, 因缺乏金錢維修而賣了給中國, 現在是軍事事博物館.
The opposite side is Yantian harbour of Shenzhen, we are very close to the Chinese mainland now. There is a big ship @ the harbour, her name is "Minsk", a former military vessel of Belarussia, she was sold to China because of insufficient maintainence $$$$. Now she is a military museum.




見到榕樹凹的路牌, 一直上山直至看見樓梯為止 -- 樓梯下便是榕樹凹村.
Now we could see the direction sign for Yung Shue Au, we just kept on walking uphill until we saw the staircases down to Yung Shue Au village.


非常古老的石磨.
Very old stone grinder.












榕樹凹海邊的村落, 此地已被荒廢了半世紀!!
Village houses near the seaside of Yung Shue Au Village -- this village is left abandoned over half a century!!!






這些廢屋的外型跟其他村屋很不同, 可能是多年前給在此地駐守的英軍居住的. 由於榕樹凹對岸便是深圳, 昔日是內地偷渡客的上岸熱點, 故曾經有英軍在此地駐守, 以防偷渡客偷偷走入香港.
These houses look very different from the traditional Hakka village houses, may be these are the ones for the British Army staying here in the past. As Shenzhen is just at the opposite side, lots of illegal immigrants always tried to swim / sail to HK from Shenzhen at that time. Yung Shue Au used to be the nearest "hotspot" for these illegal immigrants, so that's why so many British Army were here long long ago.




榕樹凹村的美麗海景.
Beautiful seaside of Yung Shue Au.


河塘景色亦同樣迷人.
Attractive scene @ the pond-side.








榕樹凹村的另一邊(荔枝窩方向), 穿過村屋群可步向鎖羅盤.
The other end of Yung Shue Au Village (the way for Lai Chi Wo) -- you can walk to So Lo Pun from here.


村內有很多鮮橙色的癲茄 -- 有劇毒, 絕對不能吃!!!
Poisonous tomatoes (tropical soda apples) everywhere in the village -- highly toxic, NEVER pick any of them!!




荒廢村屋群的前面, 有小路通向河邊, 先往河邊一遊.
There is a footpath in front of these abandoned houses, let's walk from here to the riverside.




到了河邊.... 景色真美!!! 先過河到山路一行.
Wooow, such a beautiful view @ the riverside!!!!!! Let's cross the river first.


河流後面有返回鹿頸路牌.... 恭喜恭喜, 看到此路牌, 牌子後方就是通往全港最神秘之地 --- 鎖羅盤 ---- 的山徑!!!
鎖羅盤是香港最有名的神秘村落, 已荒廢近半世紀, 常有鬧鬼的傳聞, 多年前亦有法國行山客在村內猝死.... 古老的傳聞則是, 只要進入鎖羅盤, 指南針會失靈, 遊人亦會突然變得迷茫而失去方向感..... 而最有名的傳言, 則是昔日此地的村民突然一夜間消失 (後來證實是牛屎湖村的村民因海難死了大半, 不是鎖羅盤) .... 不過因為恐怖的傳聞太多, 嚇得很多人不願進入. 不過既然已經在附近, 不去探險有點不值, 所以不管有沒有鬼, 也上山走一趟!!!
花老 B, 你害怕嗎???
We found a direction sign at the back of the river, with "Luk Keng" carved on it..... YEAH!!!!! If you have found this stuff, you are already @ the entrance of the mountain path leading to So Lo Pun -- a village being abandoned for nearly 50 years, and it has become the most "MYSTERIOUS" and "HAUNTED" place of HK!!
Surprised??!?!?!? Let's share some rumours / stories about So Lo Pun first..... It is the most mysterious place in HK, first it is NOT easy to reach, NO traffic road, NO sea transport, and then, many people claimed that their compasses were NOT working properly once they entered So Lo Pun. More... some hikers claimed that they were in a state of TRANCE when they entered So Lo Pun, and then they lost their way and very difficult to get out.
The most horrifying one is -- during the early 1960s, nearly all the villagers of So Lo Pun died in one night and the survivors all left this place afterwards... (this one is not true, ye, there were many villagers died in a boat-sinking tragedy, but they were from another village nearby, there were no villagers in So Lo Pun because they all emigrated overseas.)
Not sure the above stories are just rumours or not... but once there was a French hiker died in fear @ So Lo Pun (maybe heat stroke / heart attack), making this place looks more horrifying and many hikers are not willing to go....
But we are just near this place now .... why don't we go and have a look?!????!!? Are you scared, Tachibana San????








又越過高山又越過谷...... 往鎖羅盤的山路的確崎嶇不平, 小心慢走.
Take a deeeeep breath first.... the mountain trail for So Lo Pun is quite a challenging one, please get prepared before going uphill.




雖然山徑難走, 但景色不錯.
Although it is quite tired to go up such a bumpy trail, the mountain scenes are very attractive.


終於見到樓梯, 下面就是神秘的鎖羅盤村了.
Now we were @ the staircases... We went downstairs for So Lo Pun Village from here.












到了傳聞中的鬼村, 此地雖然已荒廢多年, 但比想像中光猛開揚, 毫無神秘感. 可能是從前甚少遊人到訪, 雜草太多才給人恐怖神秘的感覺吧!!!!
Now we were @ So Lo Pun Village, although the whole place is abandoned for decades, it is much wider and brighter than we think, it is not as "mysterious" as the people said. I think there might be too many trees and grass growing everywhere in the village in the past, making people scared. As the number of visitors are increasing these few years, bushes and long grass are cut frequently, making this place more hiker-friendly and less mysterious.




土地公公在此!!!
A little shrine for the Deity of Land.






通向海邊的村路, 路的盡頭可看見村內的魚塘.
A road leading to the seaside, walk to the end of the road and you can find a large fish pond there.




海邊有地圖及通往荔枝窩的指示牌, 從海堤上一直上山便可到達荔枝窩.
Map and a direction sign @ the seaside -- you can reach Lai Chi Wo by walking via the dike and the mountain trail at the back.




漫步海堤.
A walk on the dike.








鎖羅盤谷的濕地美景.
Beautiful wetland scenes of So Lo Pun Valley.






另一邊的村屋.
Some village houses @ another side of So Lo Pun.


美景無限好, 只是近黃昏 -- 天色開始轉暗, 由於跟山友今晚18:30 有新年素食火鍋聚會, 只好依依不捨經原路離開美麗的鎖羅盤, 返回鹿頸乘車回粉嶺火車站.
We were deeply attracted by the beautiful nature scenes of So Lo Pun and even did not want to leave early.... But as we were going to have a new year vegan hot-pot dinner gathering with our team-mates at 18:30, we had to leave So Lo Pun and go back to Luk Keng asap to catch a minibus. Bye and See you next time, So Lo Pun!!!!


沒有留言:

張貼留言