2026年4月14日

Captain-Amerika-Main-Page

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾或右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.



新地址:~~ http://medalene.blogspot.hk/

多謝大家繼續支持
米國隊長 及 花老B 遊樂公社!!!!!!

New URL for Tachibana San's blog :~~
http://medalene.blogspot.hk/

Thank you for your support during these years, Captain A and Tachibana San are now @ their new home!!!
They are looking forward to seeing all of you!!!!!
 




Our team 我們的團隊:


Captain Amerika 米國隊長


Reporter Rudolph


Tachibana san (Flower B) 花老B


BatBoy 蝙蝠B








遊樂團賽後檢討 (07, 10-12 Apr 2026NEW!!





破邊花山覓標尖 (花山, 破邊洲, 標尖角) (07 Apr 2026)
East Dam adventure -- Fa Shan, Po Pin Chau, Biu Tsim Kok Viewing Point


(北潭涌巴士站→9A 小巴往萬宜水庫東壩→破邊洲山路→花山→原路回東壩小巴站→東壩→浪茄村方向→登上標尖角→標尖角觀景台→原路回萬宜水庫東壩→小巴回北潭涌)

(Pak Tam Chung bnus-stop→minibus no.9A for High Island Reservoir [East Dam]→Hiking trail for Po Pin Chau→Fa Shan [Hill]→Back to the minibus terminus→Cross East Dam→Long Ke Village direction→Uphill for Biu Tsim Kok→Biu Tsim Kok Viewing Point→Back to East Dam→Back to Pak Tam Chung by minibus)

Album:



























 




























 



















 






 












http://medalene.blogspot.com/2025/12/captains-happy-trips-2026.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2026
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2026)


https://medalene.blogspot.com/2025/01/captains-happy-trips-2025.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2025
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2025)

米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2024
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2024)



https://medalene.blogspot.com/2022/12/captains-happy-trips-2023.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2023
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2023)


http://medalene.blogspot.com/2022/01/captains-happy-trips-2022.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2022
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2022)


https://medalene.blogspot.com/2021/01/captains-happy-trips-2021.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2021
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips, 2021)



https://medalene.blogspot.com/2020/01/captains-trip-2020.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2020
(Captain A's Happy trips, 2020)



https://medalene.blogspot.com/2018/12/captains-happy-trips-in-2019.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2019
(Captain A's Happy trips, 2019)



https://medalene.blogspot.hk/2018/01/tachibana-sans-happy-trips-2018.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2018
(
Captain A's Happy trips, 2018)


https://medalene.blogspot.hk/2017/01/tachibana-sans-happy-trips-2017.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2017
(Tachibana san's Happy trips, 2017)



https://medalene.blogspot.com/2016/01/2016-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2016
(Tachibana san's Happy trips, 2016)



https://medalene.blogspot.hk/2015/01/2015-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2015
(Tachibana san's Happy trips, 2015)



https://medalene.blogspot.hk/2014/01/2014-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2014
(Tachibana san's Happy trips, 2014)



https://medalene.blogspot.com/2013/05/2013-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2013 
(Tachibana san's Happy days, 2013)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2012.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2012 
(Tachibana san's Happy days, 2012)


https://medalene.blogspot.hk/2013/07/tachibana-backup-2011.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2011 
(Tachibana san's Happy days, 2011)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2010.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2010
(Tachibana san's Happy days, 2010)



SPECIAL *****
香港三大古剎遊
Visits to the TOP 3 oldest Buddhist monasteries of HK:

1) 天水圍廈村靈渡寺 Ling To Temple [Ha Tsuen Village, Tin Shui Wai] (18 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160618-ling-to-temple.html


2) 屯門青山寺 [古名: 杯渡寺]  Tsing Shan Monastery [Tuen Mun] (25 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160625-castle-peak.html


3) 元朗凌雲寺  Ling Wan Temple [Yuen Long] (02 Jul 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/07/20160702-ling-wan-temple-n-pat-heung.html





http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/WongShek-to-Tap-Mun.jpg
塔門至黃石渡輪 Ferry from Tap Mun to Wong Shek

http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/MA.jpg
馬料水至黃石碼頭渡輪 Ferry from Ma Liu Shui to Wong Shek Pier

http://www.16seats.net/eng/gmb/gn_7.html (ENG)

http://www.16seats.net/chi/gmb/gn_7.html (中文)
往海下村 7號小巴 Minibus no.7 for Hoi Ha Village
 
http://www.fotop.net/medalene/MaLiuShuiPier

如何去馬料水碼頭 How to go for Ma Liu Shui Pier




HK Harbin Winter Festival 2014 @ Tai Tong, Yuen Long
香港冰雪節 2014 @ 元朗大棠























Album:

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=1

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=2

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=3





You can Add Captain Bot via LINE:
在 LINE 中加入米國隊長 bot bot:





2026年4月7日

20260407-Po-Pin-Chau

破邊花山覓標尖 (花山, 破邊洲, 標尖角)
East Dam adventure -- Fa Shan, Po Pin Chau, Biu Tsim Kok Viewing Point


(北潭涌巴士站→9A 小巴往萬宜水庫東壩→破邊洲山路→花山→原路回東壩小巴站→東壩→浪茄村方向→登上標尖角→標尖角觀景台→原路回萬宜水庫東壩→小巴回北潭涌)

(Pak Tam Chung bnus-stop→minibus no.9A for High Island Reservoir [East Dam]→Hiking trail for Po Pin Chau→Fa Shan [Hill]→Back to the minibus terminus→Cross East Dam→Long Ke Village direction→Uphill for Biu Tsim Kok→Biu Tsim Kok Viewing Point→Back to East Dam→Back to Pak Tam Chung by minibus)

Album:



























到了東壩
Started from East Dam.



登上花山.
Now going uphill for Fa Shan (Flower Peak),  and have a closer look at Po Pin Chau.











下望東壩.
Beautiful East Dam.























東壩及標尖角, 一會兒會登上.
East Dam & Biu Tsim Kok (hill).









破邊洲 Por Pin Chau.

花山之巔在此.
You can go up to the summit of Fa Shan (Flower Peak).







破邊洲 Por Pin Chau.





排隊上花山???
Queueing up for Fa Shan???











下山回東壩
Down the hill and go back to East Dam.



破邊洲 Po Pin Chau.

標尖角, 一會兒會攻頂.
Biu Tsim Kok, we are going to the summit of this hill very soon.

Cross East Dam.







East Dam.



Now going to Biu Tsim Kok.













登上了標尖角, 小休吃午餐.
山下是浪茄灣.
Now we are having a rest @ Biu Tsim Kok.
Also have our lunch here while watching the sea (Long Ke Beach).





























開始攻頂.
Now it's the time to go up for the summit of Biu Tsim Kok.









標尖角最高處.
The summit of Biu Tsim Kok.





飯甑洲
Conic Island (Fan Tsang Chau), a very small outlying island without any residents.

浪茄灣旁邊的浪茄仔, 一個很小的海灘.
Long Ke Tsai, a small beach next to Long Ke Beach.

浪茄灣 Long Ke Beach.













霧中的東壩.
Misty East Dam.











回到起點, 再小休吃下午茶.
Back to the start point, time for a tea break.

Biu Tsim Kok Temporary Cafe.









霧鎖浪茄, 但仍有很多人在那邊露營.
Foggy Long Ke Beach, but there are still lots of people camping @ Long Ke Campsite.

So beautiful!!!!!!!!!!!!!



回到東壩, 黃牛很喜歡我們.
Back to East Dam, welcoming our new friend, a cow.







剛才的牛, 應該正回家.
The cow we met just going back home.... I guess.


今早登上的花山
Fa Shan, the hill we visited this morning.