2026年4月21日

Captain-Amerika-Main-Page

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾或右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.



新地址:~~ http://medalene.blogspot.hk/

多謝大家繼續支持
米國隊長 及 花老B 遊樂公社!!!!!!

New URL for Tachibana San's blog :~~
http://medalene.blogspot.hk/

Thank you for your support during these years, Captain A and Tachibana San are now @ their new home!!!
They are looking forward to seeing all of you!!!!!
 




Our team 我們的團隊:


Captain Amerika 米國隊長


Reporter Rudolph


Tachibana san (Flower B) 花老B


BatBoy 蝙蝠B








遊樂團賽後檢討 (10-12, 17-19 Apr 2026NEW!!







鰂魚湖舊營新玩半自立 A 字營 (18 Apr 2026)
Setting up a semi-freestanding A-frame tent with old gear @ Tsak Yue Wu

Album:






雨下十塱短遊 (17 Apr 2026)
A short break @ Shap Long Campsite under light rain

Album:






萬宜西壩深度遊 (12 Apr 2026)
Short adventure @ West Dam, High Island Reservoir

(北潭涌巴士站→9A 小巴往萬宜水庫西壩→西壩旁車路下山→創興水上活動中心→天文公園→遠眺南風灣→原路回西壩→萬宜路→北潭涌方向→上窰巴士站)

(Pak Tam Chung bnus-stop→minibus no.9A for High Island Reservoir [West Dam]→Traffic road next to West Dam→Going down for the seaside→Chong Hing Water Sports Centre→Astropark→Seaside @ the opposite side of Nam Fung Wan→Back to West Dam→Man Yee Road→Direction for Pak Tam Chung→Sheung Yiu bus-stop)

Album:














白腊營地享受北風 (11 Apr  2026)
Gone with cozy monsoon wind @ Pak Lap Campsite

(北潭涌 9A 小巴→西貢萬宜路白腊村路口附近流動公廁→白腊營地→萬宜水庫東壩小巴站→北潭涌)

(Green minibus no. 9A @ Pak Tam Chung bus-stop→Mobile toilet near Pak Lam Village [East Dam direction]→Pak Lap Campsite→Minibus terminus @ East Dam→Pak Tam Chung)

Album:









塘福海濱午睡樂 (10 Apr 2026)
Half-day beach-side nap camping @ Tong Fuk Bay

(東涌巴士總站 11 / 11A 巴士→塘福村巴士站)
(Tung Chung bus terminus for bus no. 11 / 11A→Tong Fuk Village bus-stop)

Album:






























 




























 



















 






 












http://medalene.blogspot.com/2025/12/captains-happy-trips-2026.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2026
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2026)


https://medalene.blogspot.com/2025/01/captains-happy-trips-2025.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2025
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2025)

米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2024
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2024)



https://medalene.blogspot.com/2022/12/captains-happy-trips-2023.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2023
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2023)


http://medalene.blogspot.com/2022/01/captains-happy-trips-2022.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2022
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2022)


https://medalene.blogspot.com/2021/01/captains-happy-trips-2021.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2021
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips, 2021)



https://medalene.blogspot.com/2020/01/captains-trip-2020.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2020
(Captain A's Happy trips, 2020)



https://medalene.blogspot.com/2018/12/captains-happy-trips-in-2019.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2019
(Captain A's Happy trips, 2019)



https://medalene.blogspot.hk/2018/01/tachibana-sans-happy-trips-2018.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2018
(
Captain A's Happy trips, 2018)


https://medalene.blogspot.hk/2017/01/tachibana-sans-happy-trips-2017.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2017
(Tachibana san's Happy trips, 2017)



https://medalene.blogspot.com/2016/01/2016-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2016
(Tachibana san's Happy trips, 2016)



https://medalene.blogspot.hk/2015/01/2015-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2015
(Tachibana san's Happy trips, 2015)



https://medalene.blogspot.hk/2014/01/2014-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2014
(Tachibana san's Happy trips, 2014)



https://medalene.blogspot.com/2013/05/2013-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2013 
(Tachibana san's Happy days, 2013)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2012.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2012 
(Tachibana san's Happy days, 2012)


https://medalene.blogspot.hk/2013/07/tachibana-backup-2011.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2011 
(Tachibana san's Happy days, 2011)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2010.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2010
(Tachibana san's Happy days, 2010)



SPECIAL *****
香港三大古剎遊
Visits to the TOP 3 oldest Buddhist monasteries of HK:

1) 天水圍廈村靈渡寺 Ling To Temple [Ha Tsuen Village, Tin Shui Wai] (18 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160618-ling-to-temple.html


2) 屯門青山寺 [古名: 杯渡寺]  Tsing Shan Monastery [Tuen Mun] (25 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160625-castle-peak.html


3) 元朗凌雲寺  Ling Wan Temple [Yuen Long] (02 Jul 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/07/20160702-ling-wan-temple-n-pat-heung.html





http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/WongShek-to-Tap-Mun.jpg
塔門至黃石渡輪 Ferry from Tap Mun to Wong Shek

http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/MA.jpg
馬料水至黃石碼頭渡輪 Ferry from Ma Liu Shui to Wong Shek Pier

http://www.16seats.net/eng/gmb/gn_7.html (ENG)

http://www.16seats.net/chi/gmb/gn_7.html (中文)
往海下村 7號小巴 Minibus no.7 for Hoi Ha Village
 
http://www.fotop.net/medalene/MaLiuShuiPier

如何去馬料水碼頭 How to go for Ma Liu Shui Pier




HK Harbin Winter Festival 2014 @ Tai Tong, Yuen Long
香港冰雪節 2014 @ 元朗大棠























Album:

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=1

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=2

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=3





You can Add Captain Bot via LINE:
在 LINE 中加入米國隊長 bot bot:





2026年4月18日

20260418-Tsak-Yue-Wu

鰂魚湖舊營新玩半自立 A 字營
Setting up a semi-freestanding A-frame tent with old gear @ Tsak Yue Wu

Album:




Mating season has begun.



Baby grasshopper, as small as fingernail.









用舊營柱(Naturehike Mongar 2p) 及Forclaz MT900 天幕建立了半自立型的 A字帳篷 (要用 6 枝營釘把天幕拉出來).
非常透氣, 今日近30C 在內仍然很舒服.
Setting up a semi-freestanding A-frame tent this afternoon, with Naturehike Mongar 2 tent poles and Forclaz MT900 trekking gray tarp (Forclaz 2 Seasons Trek 900 Gray Tarp).
A very nice A-frame tent, feeling cozy under it, even under temperature 30C this afternoon.
Use 6 tent pegs in order to make the sitting area under the tarp as large as possible and have the best ventilation.















Hurray!!! Donny has got some matcha cakes!!

2026年4月17日

20260417-Shap-Long

雨下十塱短遊
A short break @ Shap Long Campsite under light rain

Album:












上山看風景
Go upstairs to have a look @ Shap Long.









開始下微雨, 下山去營地吃下午茶及看風景, 今天沒有帳篷, 吃完下午茶便回東涌.
A bit of light rain patches at noon, go back to the campsite and have a tea break.
There will be heavy rain in the evening, we haven't brought any tent, just have a tea break and we are going back to Tung Chung before the thunderstorm.

雨稍停, 在營地弄下午茶.
Luckily the rain stopped and we made a cup of tea with some biscuits @ the campsite.



下午茶後暴雨已經殺到, 急急收拾好便趕去貝澳巴士站
A pity that the thunderstorm came much earlier than we expected, we quickly packed up after a cup of tea and rushed to Pui O bus-stop, just before 17:00... bad luck..... can't spend more time with the campsite.


2026年4月12日

20260412-West-Dam-visit

萬宜西壩深度遊
Short adventure @ West Dam, High Island Reservoir

(北潭涌巴士站→9A 小巴往萬宜水庫西壩→西壩旁車路下山→創興水上活動中心→天文公園→遠眺南風灣→原路回西壩→萬宜路→北潭涌方向→上窰巴士站)

(Pak Tam Chung bnus-stop→minibus no.9A for High Island Reservoir [West Dam]→Traffic road next to West Dam→Going down for the seaside→Chong Hing Water Sports Centre→Astropark→Seaside @ the opposite side of Nam Fung Wan→Back to West Dam→Man Yee Road→Direction for Pak Tam Chung→Sheung Yiu bus-stop)

Album:

















一般遊客都是前往東壩遊玩, 很少會去西壩.
今日來個西壩深度遊.
Usually tourists coming for High Island Reservoir will start their journey from East Dam, as it is near the minibus terminus. But today we are going to have a walk under the West Dam, where there is nearly no visitors coming (except those for Chong Hing Water Sports Centre)
Most minibuses are FULL when departing from the East Dam, this means that it is nearly impossible for you to get a minibus from West Dam!!!
You have to walk for 4-4.5 km from West Dam to the nearest bus-stop.
Enjoy your walk!



西壩下的大草原.
A big piece of lawn under West Dam.










去天文公園.
Now going to the Astropark, which is next to Chong Hing Water Sports Centre.







月明亭, 可惜是鎖上的.
Yuet Ming Pavilion!!
A beautiful place, but it is NOT open for public.

創興水上活動中心.
Chong Hing Water Sports Centre.

















創興水上活動中心.
有營地可供使用, 不過要登記及收費.

The entrance of Chong Hing Water Sports Centre.
There is a campsite inside the water sports centre, but registration & camp fee are required.

由香港太空館管理的.

Let's have a look inside the Astropark.
It is managed by Hong Kong Space Museum.





















有設施供觀星活動使用, 不過是官方主辦的.
There are some camping facilities for official star-watching camps (registration required),  NOT open for walk-in visitors.

天文公園旁小路, 走上去看南風灣.
A footpath next to the Astropark, go up and you can see Nam Fung Wan (sea cove).

南風灣 Nam Fung Wan.

















南風灣營地在附近.
There is a campsite near Nam Fung Wan (Nam Fung Wan Campsite).









很熱.....
Quite a hot afternoon, the cows went down to the waterside.









































到了元五墳
@ Yuen Ng Fan Lookout pin.