2025年12月2日

Captain-Amerika-Main-Page

**** 想跟米國隊長聊天嗎? 他也很想跟各位談話. 大家可在文章結尾或右下角找到米國隊長的聊天機械人, 不過他只會說英語 :P

**** Want to chat with Captain Amerika? You can find him by clicking the chat-bot at the bottom of this article, or the bottom right corner. You can talk to him (English only) anytime you like, but as he is still not get used to talking to human, sometimes you may find his replies very nonsense....... but anyway, this is Captain's style.... don't be angry / annoyed.



新地址:~~ http://medalene.blogspot.hk/

多謝大家繼續支持
米國隊長 及 花老B 遊樂公社!!!!!!

New URL for Tachibana San's blog :~~
http://medalene.blogspot.hk/

Thank you for your support during these years, Captain A and Tachibana San are now @ their new home!!!
They are looking forward to seeing all of you!!!!!
 




Our team 我們的團隊:


Captain Amerika 米國隊長


Reporter Rudolph


Tachibana san (Flower B) 花老B


BatBoy 蝙蝠B








遊樂團賽後檢討 (28-30 Nov 2025NEW!!






灣仔西營地野營日 (西貢海下灣) (29 Nov 2025)
Camping @ Wan Tsai West Campsite (Hoi Ha Wan, Sai Kung West Country Park)

Album:

Wait for the maintenance work from fotop.net to finish.....






暖冬野營日-- 十塱營地 (28 Nov 2025)
Warm winter day @ Shap Long Campsite

(東涌巴士總站 3M巴士→新圍村→對面村路起步→望東灣方向→十塱營地)

(Tung Chung bus terminus for bus no.3M→Sun Wai Village bus-stop→Cross the road to the opposite side→Mong Tung Wan direction→Entrance for Chi Ma Wan Country Trail→Shap Long Campsite)

Album:



























 






 
















https://medalene.blogspot.com/2025/01/captains-happy-trips-2025.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2025
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2025)

米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2024
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2024)



https://medalene.blogspot.com/2022/12/captains-happy-trips-2023.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2023
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2023)


http://medalene.blogspot.com/2022/01/captains-happy-trips-2022.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2022
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips,  2022)


https://medalene.blogspot.com/2021/01/captains-happy-trips-2021.html
米國隊長 + Reporter Rudolph 樂遊悠回憶錄 2021
(Captain A & Reporter Rudolph's Happy trips, 2021)



https://medalene.blogspot.com/2020/01/captains-trip-2020.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2020
(Captain A's Happy trips, 2020)



https://medalene.blogspot.com/2018/12/captains-happy-trips-in-2019.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2019
(Captain A's Happy trips, 2019)



https://medalene.blogspot.hk/2018/01/tachibana-sans-happy-trips-2018.html
米國隊長樂遊悠回憶錄 2018
(
Captain A's Happy trips, 2018)


https://medalene.blogspot.hk/2017/01/tachibana-sans-happy-trips-2017.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2017
(Tachibana san's Happy trips, 2017)



https://medalene.blogspot.com/2016/01/2016-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2016
(Tachibana san's Happy trips, 2016)



https://medalene.blogspot.hk/2015/01/2015-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2015
(Tachibana san's Happy trips, 2015)



https://medalene.blogspot.hk/2014/01/2014-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2014
(Tachibana san's Happy trips, 2014)



https://medalene.blogspot.com/2013/05/2013-backup.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2013 
(Tachibana san's Happy days, 2013)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2012.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2012 
(Tachibana san's Happy days, 2012)


https://medalene.blogspot.hk/2013/07/tachibana-backup-2011.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2011 
(Tachibana san's Happy days, 2011)

https://medalene.blogspot.hk/2013/09/tachibana-backup-2010.html
花老B 樂遊悠回憶錄 2010
(Tachibana san's Happy days, 2010)



SPECIAL *****
香港三大古剎遊
Visits to the TOP 3 oldest Buddhist monasteries of HK:

1) 天水圍廈村靈渡寺 Ling To Temple [Ha Tsuen Village, Tin Shui Wai] (18 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160618-ling-to-temple.html


2) 屯門青山寺 [古名: 杯渡寺]  Tsing Shan Monastery [Tuen Mun] (25 Jun 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/06/20160625-castle-peak.html


3) 元朗凌雲寺  Ling Wan Temple [Yuen Long] (02 Jul 2016)

http://medalene.blogspot.com/2016/07/20160702-ling-wan-temple-n-pat-heung.html





http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/WongShek-to-Tap-Mun.jpg
塔門至黃石渡輪 Ferry from Tap Mun to Wong Shek

http://www.traway.com.hk/wp-content/uploads/2017/09/MA.jpg
馬料水至黃石碼頭渡輪 Ferry from Ma Liu Shui to Wong Shek Pier

http://www.16seats.net/eng/gmb/gn_7.html (ENG)

http://www.16seats.net/chi/gmb/gn_7.html (中文)
往海下村 7號小巴 Minibus no.7 for Hoi Ha Village
 
http://www.fotop.net/medalene/MaLiuShuiPier

如何去馬料水碼頭 How to go for Ma Liu Shui Pier




HK Harbin Winter Festival 2014 @ Tai Tong, Yuen Long
香港冰雪節 2014 @ 元朗大棠























Album:

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=1

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=2

http://www.fotop.net/medalene/HKWinterFestival2014?page=3





You can Add Captain Bot via LINE:
在 LINE 中加入米國隊長 bot bot:





2025年11月29日

20251129-Wan-Tsai-West-Campsite

灣仔西營地野營日 (西貢海下灣)
Camping @ Wan Tsai West Campsite (Hoi Ha Wan, Sai Kung West Country Park)

Album:

Wait for the maintenance work from fotop.net to finish.....











Started from Hoi Ha Village.















海岸公園 Hoi Ha Marine Park.











由海下村起步, 約 30-40 分鐘便到達灣仔西營地.
若要去灣仔南海邊營地, 要再步行多 10分鐘.
Start from Hoi Ha Village, follow the hiking trail and walk for 30-40 mins to Wan Tsai West Campsite.
If you like to have your camping trip near the pier (Wan Tsai South Campsite), you just need to walk for another 10 mins.

灣仔西營地, 今晚大家在此留宿.
Outside Wan Tsai West Campsite, we will stay here for one night.
Public washrooms and shower facilities are available.
You can also get drinking water near the pier.



此地太多野豬, 我們只準備了乾糧, MRE (Meal ready to eat) 及水.
Lots of wild boars and stray cows living near this campsite.
To prevent them from disturbing us, we just brought MRE food, snacks and water today.
We are not going to cook any food this evening, just boil some water to rehydrate the dried rice packs.

We like Japanese dehydrated rice packs:
Click: Japanese dehydrated rice (Just add hot water and ready to eat).







夕陽西下, 越來越多人來露營, 入黑後基本上全片草地都滿是帳篷.
Sunset time!! But more and more people came for camping!!!
After the sky's getting dark, the whole campsite is full!!!
Tents have filled up the lawn.



趁未入黑, 快快裝上內帳, 營友們都開始煲水準備晚餐.
今晚會有大風, 要在天黑之前加上風繩以防帳蓬被吹爛.
Time to put up my inner tent before getting dark, and also have to attach some paracords to the 4 corners of the tent to prevent the strong wind from tearing my tent apart.
It will be windy and cold in the campsite after sunset.
Team-mates are preparing for dinner (boil water) and snacks for all of us.




Moonrise.....
Luna is always here.

2025年11月28日

20251128-Shap-Long-Camping

暖冬野營日-- 十塱營地
Warm winter day @ Shap Long Campsite

(東涌巴士總站 3M巴士→新圍村→對面村路起步→望東灣方向→十塱營地)

(Tung Chung bus terminus for bus no.3M→Sun Wai Village bus-stop→Cross the road to the opposite side→Mong Tung Wan direction→Entrance for Chi Ma Wan Country Trail→Shap Long Campsite)

Album:











濕地上的聖誕樹.
A Christmas tree on Pui O wetland.





























鷹在天空盤旋.
Eagles flying around us.